Monday, November 05, 2007

Happy Halloween



We went to trick or treat with Jack and Kayla. It's our tradition! We are so thankful to live close with them.

今年のハロウインも恒例のトリックオアトリートを従兄弟達としに行きました。夜遅かったにもかかわらず、黙々と家を回るようじ。従兄弟のケーラとジャックと、楽しそうに走り回る祐太。見ているだけで、幸せいっぱいのひと時でした。

Costume contest



Yuta and Yoji were entered at costume contest at Japanese market. And.... guess what? Yuta won 1st prise and Yoji won 2nd prise!

日系スーパーでハロウインのコスチュームコンテストがありました。なんと、祐太が1位、ようじが2位に選ばれました!手作りって言うのがポイント高かったようです!やった~!ちなみに、賞金は合計90ドル!



Monday, October 29, 2007

Ya! Matsuzaka!!!


How cool is this? I got goose bumps! I can't imagine how happy Bun was. Great job, Bun! So awesome!

見て~!マイクのお兄さんのバンと松坂ですよ!ひょえ~~~~マジびっくりしました。バンは、FoxSports.comのお偉いさんをしていて、今回のワールドシリーズは、試合前と試合後のインタビューを生放送でWeb中継するという、仕事を任されていました。その為、毎試合グランドで選手を捕まえて、インタビューをセッティングしていたのです。バンはリトルリーグからカレッジまでずっと野球をしていて、さらにRedSoxの大ファンなのです。だから、バンがどれだけ嬉しかったか、想像するだけで、私も嬉しくなります!祐太~!めざせ将来の松坂!

Tuesday, October 23, 2007


後方の白いものは、お化けのミッキーのお顔です。横向きで分からないかな?

Disney California Adventure


We went to Disney's special event "Trick or Treat" at Disney California Adventure with our friends. It was first time we have been and it was so much fun. Of course boys got a lot of candies but also apples, carrots and raisins. It's healthy!

初めて、ディズニーランドのカリフォルニアアドベンチャーでこの時期行われるスペシャルイベントへ行ってきました。特別なチケットを前もって購入して、ハロウイン一色のイベントでした。飴はもちろんの事、スライスしたりんご、一口サイズのにんじんスティック、レーズンなど健康的なお菓子も配ってくれて、なかなかの配慮だと思いました。とっても楽しかったので、また是非来年行きたいです。

Monday, October 22, 2007

Star Wars


How do they look? Not bad for hand-made, huh?

どうでしょうか?手作りのオービーワンケノービとアナキンです。

Sunday, October 14, 2007


How does he look?

どうでしょうか~~?

I made their Star Wars costume.

ハロウインにはスターウオーズのジェダイのコスチュームを着たいというので、頑張って作ってみました。実際着せて動いてみると、何処を直した方が良いかも分かったので良かったです。

I decided to take Yuta ans Yoji to Pumpkin patch on beautiful afternoon on Sunday. Because Michael left early to Miami for the business trip and I needed to keep boys busy (^0^) Our neighbors, Steffane and Bruno wanted to come with us and I took all 4 kids by myself!!!! They had such a great time.

今日は気持ちい秋晴れの日曜日でした。マイクはマイアミへの出張の為、午前中には出発していたので、子供が退屈してぐずらないように、忙しく過ごしました。近所のパンプキンパッチへ行ったのですが、近所のお友達も一緒に行きたいと言うので、なんと私一人で、子供を4人連れて行きました。やってみれば、出来るもんだ、、、とヘンに自信がつきました。笑

Wednesday, October 10, 2007

so cute

Pumpkin Patch


While Yuta was in his Japanese class, I took Yoji to pumpkin patch with his friend. He is getting pretty tall.

今日は、祐太が日本語クラスに行っている間、ようじとパンプキンパッチへ行ってきました。

So much fun! So dusty!


O’Neil park


We went to O'Neil park to enjoy the beautiful fall. Actually, it was too hot!

車で30分くらいのオニールパークへ秋を満喫しに行きました。でも夏のように暑くって、、、、もう10月なのにね。

Michael with Peg


Michael had a business trip to Connecticut. He visited Peg and had a great time.

マイクが出張で東海岸のコネチカット州へ行ったので、ペグおばあさんに会いに行きました。おばあさんもとても喜んでくださったし、マイクも二人だけの特別な思い出になったようです。

Yoji and his best friend, Taku-chan.

ようじと仲良しのたくちゃん。

At Angeles game


We went to watch Angeles game. It was against Seattle Mariners and my dad got to watch Ichiro playing.

エンジェルスの試合を見に行きました。対マリナーズだったので、お父さんもイチローが見れてとても喜んでいました。

At Yuta's baseball game


My dad enjoyed watching Yuta's baseball game. Since this is Yuta's second time of Dogers, Yoji is wearing Yuta's old uniform and creates too. How cute!

祐太の野球の試合にて。今シーズンはドジャースです。ドジャースは二回目なので、ようじが祐太の古いユニフォームのTシャツを着ちゃって、クリーツまで履いちゃって。めちゃ可愛いでしょ。

Oji chan's visit


My dad visited us for 3 nights. He is so amazing that he doesn't mind to travel 10 hours from tokyo for only 3 nights.

お父さんが、日本の連休を使って、遊びに来てくれました。たったの3泊しか出来ないのに、長い時間飛行機に乗って遊びに来てくれて本当に嬉しかったです。

Tuesday, September 04, 2007

Boys enjoy Wii


After enjoying at Evan and Sharon's pool, we went to their place and played Wii. Yuta is truly the Bunnell boys because he loves games. Thanks to Evan and Sharon, Yuta had such a great time playing. He said he will be really good boy, so Santa will give him Wii.

ここ1週間くらい猛暑です。もう9月だって言うのに38度を超えていました。あんまり暑いので、エビンとシャロンのアパートのプールで夜の7時まであそんで、その後彼らのアパートへ。祐太もさすが、バノーの男です。ゲームが大好きで困っちゃう。この写真は二人で任天堂のWiiのボクシングをしているところ。祐太は良い子にしてサンタさんにWiiをもらうと、張り切っています。

Great picture!



Yoji is underwater with Evan and Sharon.
ようじとエビンとシャロン(エビンの彼女)。水中でもこんな笑顔です!

Yoji loves waves

Evan found a seaweed boy

Yuta's underwater somersault

Yoji on the boogie board


Yoji was running into the wave and falling, then he got up and run again.

ようじは、波に向かって走って、海の中で転んで、起き上がって、また走って、、、と見ていて、わが子ながらびっくりしました。

Playing in the waves.

Fun in the wave

Yoji loves the wave so much and he was going nuts!

羊司とエビン(マイクの弟)。ようじは、波がまったく怖くないみたいで、おおはしゃぎでした。

Saturday, September 01, 2007


Going to the ball game with friend is awesome!

ふざけんぼうの二人

My handsome boys


Look at these nice smiles.

この笑顔サイコ~

Angeles game


We went to Angeles game with Braedon's family. Thanks to Karen for the tickets to invite them. They are so happy to go the game with us. It was a lot of fun. And it was very hot!

義姉キャレン家族とエンジェルスの試合を見に行く予定でしたが、彼女達がアリゾナにバケーションに行ったので、その分のチケットをブレードン一家に譲ってくれました。お友達と一緒に行けて、とっても楽しかったです。感謝♪

Sunday, August 26, 2007


Yuta with whole crews of Star Wars.

祐太とスターウオーズに扮した人達。(どうやら、みなさんオフィシャルなオタクだそうです)

Yuta and Yoji with Clone Troopers.

祐太よ羊司がクローントュルーパーと。

It was steep! I spilled my wine.

芝生席で見たのですが、急斜面でワインがこぼれました!笑

Real fun is here


We went to a concert of Salute to John Williams at Verizon Amphitheater. There was a hard core Star Wars fun. Look at this car! Very detailed. This is just someone's car at the parking lot.

近所に野外コンサート場があります。有名な歌手やロックバンドがコンサートをしているような所なのですが、昨日初めて行ってきました。パシッフィックシンフォニーのコンサートで演目はジョンウイリアムズの曲です。スピルバーグ映画のほとんどを彼が作曲しているのですが、とっても良かったです。スターウオーズファンのこんな車も止ってて、そのオタクぶりに笑っちゃいました。

Thursday, August 23, 2007


ここのビーチは我が家から車で南に30分くらいのところにあります。とても素敵なリゾートホテルのビーチなので、お花も綺麗で雰囲気が最高なのです。この日は幸い、ちょっと曇ってたので、陽射しが強いよりも、楽チンでした。
超楽しい一日でした。こういう事が出来るのも、大きなミニバンのおかげ!感謝感謝。

Favorite beach with favorite friend is awesome!
My best friend Sumiyo from Scottsdale is visiting us with her two kids and her niece.

アリゾナ州スコッチデールに住む、大親友のすみちゃんが、子供二人と姪っこちゃんを連れて、とまりに来てくれました。そして、一番大好きなビーチへ。子供たちが本当に楽しそうで、嬉しかったです。

Tuesday, August 21, 2007

My new car!


Michael got me a new Toyota Sienna! This is my dream mini-van and I have so happy. Kids are so excited with the huge space inside the car. I love it so much. Thanks, Michael.

マイクが念願のトヨタのミニバンを買ってくれました!義母ジンシーから払い下げてもらったVolvoとはさようならです。あ~これで、公園に自転車と三輪車の両方を持っていって上げられます。友達を乗せて遠出も出来ます。あ~嬉しい。大切に乗らなきゃ!

Sunday, August 19, 2007

check this out.
Yoji thinks "swing" is baseball.

このユーチューブ見みて♪
ようじは、スイングするものは全部野球だと思ってます。苦笑
ちなみに「ホームラン」って言いながら走ってます。

http://www.youtube.com/v/US4jZRllxHw

Kayla and Yuta caught a wave together. Nice!..... BUT.... Right after this shot, another wave threw Yuta on top of Kayla. Oops

ケーラと祐太が同じ波に乗ってるの!ところが、、、この写真の直後、祐太の左後ろから波が来て、祐太はケーラの方にぶつかって、ひっくり返ってしまいました。

Yuta tried boogie board first time. He did great and he had a lot of fun.

祐太が初めてブギーボードに挑戦しました。とっても楽しかったみたいで、何度かひっくり返っても、またトライしていました。

We always have such a great time in San Clemente. The Bunnell boys had a lot of fun too.

今日は、マイクのパパの住むサンクレメンテのビーチへ行きました。お義兄さん家族も来ていたので、とっても楽しかったです。マイク、義兄、マイクパパは三人でずいぶん長いこと、ブギーボードをしていました。

Friday, August 17, 2007


Michael got these Jumping Beans for Yuta from his business trip to Tucson, Arizona. This is such a creepy thing. This is acutely alive. It's a bug inside a bean and it jumps! Can you believe it? it moves around! It even came with this game sheet. Too funny!

マイクがアリゾナ州へ出張に行き、おみあげにこんなものを買ってきました。その名も「ジャンピングビーンズ」。木の種の中に虫が住んでいて、動くんです。アリゾナとメキシコの一部にしか住んでいない珍しい虫で、空港のおみあげ屋で買ったんですって。これ、マジ気持ち悪いの。勝手に、カチカチ言いながら動いて、ジャンプするんだよ。キモイ、、、ちなみに、ジャンプして何処へ行くかを当てるゲームのシートも付いてきました。笑



Yuta and Yoji plays with our negibors all the time. It was pretty hot that day and I gave boys popcicle. They loved it.

羊司も祐太も近所の子供とよく遊びます。この日は暑いのに、外で野球をして遊んでいました。皆にアイスキャンディーをあげたら、大喜びで仲良く玄関に座って食べていました。可愛いねえ。

Yoji's mini pool?


Because Yoji loves to get wet, he comes out everytime I water plants in the patio. Today, Yoji decided to make his sandbox into a mini pool. He loved it.

羊司は濡れるのが大好きで、パティオでお水を上げていると、必ず出てきてわざと濡れようとします。この日は、サンドボックス(本当はお砂場用の箱)にお水をためて、ミニプールにして大喜びでした。

Sunday, August 12, 2007



type

This is a traditional summer game in Japan. It's called "watermelon cracking".
Yuta smacked the watermelon!

スイカ割りでは、祐太が一発で見事に割りました。さすが野球やってるだけあって、振りがちがいます!

My Japanese mom's group had our annual summer festival at Echo Run park. I was in charge this year and I was so glad everybody had such a great time.

今年もママ友グループの恒例夏祭りをしました。里帰り中に買い付けた駄菓子で駄菓子屋さんをしたり、輪投げ、射的、水風船投げ大会、スイカ割りなど、もりだくさんで楽しい一日でした。ポットラックと言って、食べ物持ち寄りでした。私は最近ご自慢の簡単ゴマ豆腐とミートローフを持っていきました。ゴマ豆腐が超好評で嬉しかったです。